Překlad "кой тогава" v Čeština


Jak používat "кой тогава" ve větách:

Но ако не убия теб, то кой тогава?
Ale pokud nezabiji tebe, koho potom?
Като чуха това, учениците Му твърде много се чудеха и думаха: кой тогава може да се спаси?
25 Když to učedníci slyšeli, velice se zhrozili a řekli: „Kdo potom může být spasen?“
Кой тогава ми помагаше за антената?
Kdo mi to teda pomáhal s anténou?
Ако не използваш този мотив, кой тогава?
Dobrá, když tohle není motiv, co potom?
А кой тогава ще ходи с нея?
Oh. Kdo pak bude její rande?
Кой тогава 'ше духа на магарето?
A kdo jako vykouří tomu oslovi?
Ако не сте вие, кой тогава?
Pokud jste tam nestrčil mého dědu, tak kdo?
Ако правя точно каквото и те, кой тогава съм аз, по дяволите?
Když dělám přesně to samé, co dělají ostatní, tak kdo sakra jsem? Víte, co myslím?
Щом не си бил ти, кой тогава?
Dobře, jestli jsi to neudělal ty, kdo tedy, hmm?
Ако не са били те, кой тогава?
Dobrá, když ne oni, tak kdo? Nevím.
Ако не вие сте заразил агент Лоуб, кой тогава?
Pokud nejste zodpovědný za infekci agenta Loeba, tak kdo?
А кой тогава кара "Мах 5"?
A kdo teda řídí Mach 5?
Кой тогава може да ми каже кой съм аз?
Probuďte se! Je tu někdo, kdo by mi mohl říct, kdo vlastně jsem?
Ако ти не си номер две, когато ръцете на Клей откажат, кой тогава ще стане лидер?
Hele, když nebudeš dvojka v době, kdy Clay natáhne brka, kdo to pak povede?
Кой тогава е подредил телата и ги е покрил с чаршаф?
Muselo to tak být. Ale kdo potom uspořádal těla a přikryl je prostěradly?
Ако не си го направил, кой тогава?
Cože to říkáš. Tys tohle nezorganizoval? -Tak čí je to párty?
Кой тогава ще управлява принца и кралството?
Takže kdo povládne princi? A království?
Е, ако не отивам аз, кой тогава?
No a když nejdu já, tak kdo?
Кой тогава ще ти бъде кум?
Samozřejmě že ne, kdo by byl svědek?
Моето семейство не ти повярва, кой тогава?
Když ti nevěří moje rodina, kdo by ti věřil?
Ако вие не можете, кой тогава?
Pokud vy nemůžete? Kdo pak ano?
Ако си на работа и ловиш лошите, кой тогава ще ме завива?
Když budeš mít na práci chytat zločince, kdo mě uloží?
И осъзнах, че ако... че ако не аз, то кой тогава ще мисли за нея?
A mně došlo, že že vypouštět jí z hlavy je ta největší blbost.
Още по-зле - ако не си ти, кой тогава?
To je horší. Když ne ty, tak kdo?
Кой тогава ще се грижи за децата?
Kdo by se pak staral o naše děti?
А кой тогава ще наглежда фермата?
A kdo se potom postará o farmu?
Ако не Пруст, кой тогава? - Никой.
Tak koho mám potom brát vážně?
Ако Лейк не работи с Фазиз, кой тогава?
Když Lake s Fazizem nepracuje, tak kdo?
Е, мисля, че принцесата е мъртва... и знам, че кралят е на път да умре, та кой тогава ще поведе наистина тези хора?
Myslím, že princezna už je mrtvá, ale taky vím, že král zemře co nevidět, tak kdo pak bude tyhle lidi vést, no?
Ако не си ти, кой тогава?
Kdo to udělal, když ne vy?!
Е, ако не е Олдън, кажете ми, кой тогава е отговорен за онова, което се случи в Салем?
Když ne Alden, povězte mi, kdo je pak zodpovědný za to, co se přihodilo v Salemu?
Ако ти не знаеш, кой тогава?
Když to nevíš ty, tak kdo?
Щом това не е Джо Уилис, кой тогава е?
Když to není Joe Willis, tak kdo to je?
Ако Бог не те чака от другата страна, кой тогава?
Když na nás na druhém břehu nečeká Bůh, tak kdo?
Ако не е той, кой тогава?
Pokud je nesmazal on, tak kdo?
Чакай, ако сме заключени, кой тогава е навън, за да търси Джейс?
Počkejte, pokud nemůžeme ven, kdo bude pátrat po Jaceovi?
45 Кой тогава е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домочадието си, за да им дава храна навреме?
45 “Kdo je tedy ten věrný a moudrý služebník, kterého jeho pán ustanovil nad svým služebnictvem, aby jim dával pokrm v patřičný čas?
Кой тогава ще получи достатъчно внимание от света?
Kdo je ten, komu se dostane dostatek pozornosti od světa?
2.5931921005249s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?